Работа на публику. Родоначальника саамского фэнтези читает вся Россия

А. Рыжов: «Сегодня литература другая, не хуже и не лучше, чем была во времена Пушкина, Мандельштама или Твардовского». © / Александр Рыжов / личный архив

В Мурманске издан роман Александра Рыжова «Таисия», который ранее был экранизирован для федерального канала.

   
   

«АиФ–Мурманск» побеседовал с писателем, которого уже прозвали родоначальником саамского фэнтези.

Забота автора

Алёна Гаврилова, «АиФ–Мурманск»: – Александр, роман «Таисия» уже экранизирован, но до недавнего времени так и не был напечатан на бумаге – как так получилось?

Александр Рыжов: – Книга была написана в начале двухтысячных, некоторое время она, что называется, лежала в портфеле. Пристроить собственную рукопись – всегда забота автора. Произведения, чьё содержание лежит вне востребованных жанров, печатать тяжело, потому что они, как правило, ориентированы на достаточно узкую, по современным меркам, аудиторию, и не всякое издательство рискнёт публиковать их за свой счёт.

Сначала «Таисия» попала в журнал «Волга – XXI век» в 2009 году — это один из крупных региональных литературных журналов. В Москве есть, например «Октябрь», «Новый мир», «Знамя», в Санкт-Петербурге издаются «Нева», «Звезда», «Аврора». А в регионах на первом месте как раз-таки саратовская «Волга», петрозаводский «Север», воронежский «Подъём», ростовский «Дон».

Досье
Александр Рыжов. Родился в 1974 году в Оленегорске. В 1997 году окончил Санкт-Петербургский государственный университет. Работал редактором на местном радио в Оленегорске, затем трудился заведующим отдела информации в газете «Заполярная руда». Около 11 лет назад завершил журналистскую деятельность и начал заниматься исключительно литературным трудом.

Хоть роман и попал в печать в урезанном журнальном варианте, он вызвал общественный резонанс. В редакцию даже приходили письма. Потом в «Волге» опубликовали тематический блок отзывов о романе. Так произведение заметили.

   
   

Продюсер Валентин Опалев, известный по работам «Последний янычар», «Ефросинья», «Лесник», «Учитель в законе», предложил мне написать по нему сценарий. Конечно, пришлось очень изменить сюжет – получился фильм по мотивам произведения, где от первоначального варианта книги осталось крайне мало. Например, у меня по роману главный герой – писатель, но для кино это не годится. Показывать на экране человека, сидящего за клавиатурой, так себе затея: картинки не будет, а зрителю нужна зрелищность. Пришлось переквалифицировать моего героя в художника, ввёл дополнительную интригу и даже элемент детектива.

Снимали фильм на Украине, под Славутичем. Режиссёр Валерий Ибрагимов говорил: место для съёмок подобрать было очень сложно, ведь часть сюжета разворачивается в глухой деревне. По его словам, подходящие локации приходилось искать по спутнику – подбирали так, чтобы были и река, и зелень, и аутентичные полуразвалившиеся домишки. Осенью 2018 года картина вышла, кстати сначала на Украине. Фильм имел успех и хорошие рейтинги. Затем сериал показали в России, периодически его транслируют на одном из федеральных каналов.

Ваши книги давно и с успехом публикуют в известных российских издательствах. Но «Таисию» напечатали в Мурманске. Почему?

– Последние полтора года выдались достаточно урожайными: я выпустил шесть книг, ещё одна, седьмая, выйдет в конце февраля. Все они печатались в крупном федеральном издательстве – это романы в двух сериях и ещё два рассказа в коллективных сборниках. Кроме того, в конце 2020 года в Мурманске вышла трилогия «Земля Тре», и вот буквально два месяца назад в региональном издательстве был опубликован роман «Таисия».

«Я рассказываю о том, как человеку со способностями в обществе порой бывает непросто доказать, что он ими действительно обладает. Особенно если затягивает рутина».

Это многожанровый роман. Сказать, что он посвящён деревне в чистом виде, нельзя: первая часть сюжета действительно разворачивается в российской глубинке. Вторая – достаточно урбанистическая: герои перебираются в город, путешествуют по Европе, попадают в мегаполисы – Париж, Берлин. В романе присутствует и тема любви, и творческого кризиса, что неудивительно, ведь главный герой, как и я, писатель. Наверное, этот образ в какой-то степени автобиографический. Я рассказываю о том, как человеку со способностями в обществе порой бывает непросто доказать, что он ими действительно обладает. Особенно если затягивает рутина и на всё это накладываются личные переживания. А вообще в двух словах не расскажешь, нужно читать.

«Книга рассчитана на средний возраст, 30-40 лет и старше. Для современной молодёжи это будет не совсем то».

Роман «Таисия» издан на средства гранта губернатора Мурманской области. Я не стал далеко ходить и попросил помочь своего знакомого-издателя. Так роман был напечатан. Тираж небольшой, всего 400 экземпляров, но на местном уровне книги большими тиражами и не выпускают: как правило, 200-500 экземпляров, а тысяча – уже потолок. В Москве и Петербурге – другое дело.

Полагаю, эта книга рассчитана на средний возраст, 30-40 лет и старше. Для современной молодёжи это будет не совсем то. Хотя мои персонажи достаточно молодые люди: самой Таисии 20 с небольшим, главному герою чуть за 30.

Чего хочет читатель?

Вас называют основателем саамского фэнтези. Почему и что это за жанр?

– На самом деле я человек всеядный, как говорится, люблю если не съесть, то надкусить. Работаю в очень разных жанрах. Уже названная трилогия «Земля Тре» – пример как раз саамского фэнтези, а меня называют родоначальником этого жанра, хотя я и не люблю слово «фэнтези». Я бы сказал, это такая историческая фантастика, когда факты идут вперемешку со сказками, мифологией. Там действительно намешано много саамской и скандинавской мифологии и вместе с тем содержится немало исторических фактов, в частности об освоении Севера новгородцами в Х-ХI веках. Люблю фантастику и историю, поэтому такой элемент присутствует практически в каждом моём произведении. Я писал документальную прозу, литературоведческие очерки, у меня вышло восемь сборников стихов, биографии – много чего. Мне скучно работать в одном жанре, считаю, что нужно переключаться, тогда творческий процесс будет интересней.

Как вы думаете, современный автор должен ориентироваться на мнение издателя или руководствоваться исключительно собственным вдохновением?

– Нужно понимать, чего хочет сам автор: если просто самовыразиться, написать о том, к чему у него душа лежит, – ради бога, пусть пишет и издаёт книгу за свой счёт, в наше время это не проблема. Можно обратиться в любую типографию, заплатить, а потом раздарить тираж друзьям – вполне себе моральное удовлетворение. Если же автор хочет, чтобы книга продавалась, чтобы её действительно читали не пяток близких друзей, а широкая публика, тогда надо ориентироваться на вкусы этой самой публики. Никуда не денешься: что люди читают, то и надо писать. Я в этом смысле пытаюсь маневрировать. Вот «Таисия» — это, безусловно, роман для души, который я написал, потому что у меня к нему сердце легло. Детективные же романы – развлекательный жанр, как раз то, чего хочет публика.

«Не хуже, чем у Пушкина»

– А как вы относитесь к так называемому литературному рабству? Сейчас буквально каждый второй известный и вместе с тем крайне далёкий от литературы человек выпускает свою книгу. И здесь, по всей видимости, не обходится без посторонней помощи…

– Вы правы, такое явление в мире литературы присутствует, но сам я в рабство не подавался и рабов тоже никогда не нанимал! (Смеётся.) Считаю, автор, если он уважает себя и в первую очередь своего читателя, должен писать сам. Нехорошо, когда книгу написал один человек, а на обложке стоит фамилия другого. Согласитесь, это уже обман и по-другому это назвать нельзя.

«Сотрудничать с издательствами сегодня благодаря средствам связи проще простого. У меня даже встречи с читателями, особенно в пандемию, перешли в режим онлайн».

Вы сотрудничаете с федеральными издательствами, а живёте в Оленегорске. Нередко люди вашей профессии после первых успехов едут покорять столицы, а вы остались на Севере. Почему?

– Дело в том, что я с детства очень не люблю мегаполисы. Стрессовый ритм жизни, пробки, многолюдье, шум – всё это меня сильно выбивает из колеи. Оленегорск в этом смысле мне подходит идеально. Это тихий, спокойный патриархальный городок, здесь с моей профессией очень комфортно! Если надо куда-то сходить, всё есть в пределах шаговой доступности, когда пишу, меня не отвлекает шум трамваев и машин за окном. Такая жизнь по мне. А сотрудничать с издательствами сегодня благодаря средствам связи проще простого. У меня даже встречи с читателями, особенно в пандемию, перешли в режим онлайн. Так уже давно делают в Москве: я сижу за ноутбуком, меня подключают к студии в режиме видеоконференции, а на неё в свою очередь завязаны аудитории в библиотеках различных городов. Сравнительно недавно была такая встреча, я видел людей, которые меня читают в Самаре, Коврове, Калининграде, Саранске. Можно жить в Оленегорске и при этом быть гражданином мира.

Считается, что золотой век литературы – XIX, серебряный – конец XIX–XX, кто-то выделяет и бронзовый век – творчество писателей советского периода. А сейчас, на ваш взгляд, какой век?

– Судя по этой градации, мы катимся куда-то назад: от золота к серебру, бронзе и далее, к более дешёвым материалам. (Смеётся.) У меня нет такого ощущения! Я чувствую, что литература не то чтобы развивается по шкале от нуля до десяти, она просто трансформируется. Она не ухудшается, а скорее, видоизменяется, приспосабливается под время. Она просто другая, не хуже и не лучше, чем была во времена Пушкина, Мандельштама или Твардовского. Меняются люди – меняется и литература. Полагаю, что процесс такого видоизменения продолжится. Я не пророк и никогда не пытался делать какие-то прогнозы, поэтому становиться писателем, который предсказывает будущее, не собираюсь. Не моё это.